Nếu bạn hay phải viết email hay thư từ và muốn sử dụng một lời chào kết thúc thư trang trọng, chuyên nghiệp. Bạn muốn tìm hiểu Best regards là gì? Thanks and best regards là gì? Ý nghĩa và cách sử dụng chúng. Bài viết sau đây Anh ngữ ApaxFranklin.com sẽ giúp bạn giải đáp những thắc mắc đó nhé!
Best regards là gì?
Best regards là cách kết thúc một email hay thư viết được mọi người sử dụng phổ biến và thân thiện. Regards nghĩa là “trân trọng” và Best regards nghĩa là “trân trọng nhất”. Khi bạn nhìn thấy “Best regards” ở cuối email, điều đó đơn giản có nghĩa là người viết luôn trân trọng bạn nhất.
Nó là một dạng lời chào kết thúc một email hay thư viết, linh hoạt sử dụng cho cả thư cá nhân và doanh nghiệp. Best regards cho thấy rằng bạn tôn trọng người nhận, nhưng không nhất thiết phải là có mối quan hệ thân thiết với họ. Những câu kết tương tự khác ví dụ như: “Best wishes” , “All the best” hay “Warmly”. Những cách kết thúc phổ biến hơn là “Sincerely” hay “Respectfully”.
Thanks and best regards là gì?
Thanks thì ai cũng biết là cảm ơn rồi nhỉ. Vậy “Thanks and best regards” hiểu đơn giản là “Cảm ơn và trân trọng nhất”. Cụm từ này cũng được sử dụng khi kết thúc email, thư từ mang tính trang trọng, lịch sự và chuyên nghiệp. “Thanks and best regards” cũng mang ý nghĩa tôn trọng người nhận.
Khi nào sử dụng Best regards và Thanks and best regards?
“Best regards” và “Thanks and best regards” thể hiện sự tôn trọng, lịch sự, thân quen, trang trọng và chuyên nghiệp. Dưới đây là một số trường hợp mà bạn có thể sử dụng cụm từ này để kết thúc email, thư từ một cách hiệu quả:
- Khi giao tiếp, trao đổi, thư cảm ơn khách hàng của bạn.
- Khi trao đổi về một dự án với sếp, lãnh đạo hay người giám sát của bạn.
- Khi giao tiếp với đồng nghiệp hoặc thành viên trong nhóm.
- Khi giao tiếp với các nhà cung cấp, đối tác mà bạn đã từng làm việc trước đó.
- Khi viết email ứng tuyển cho nhà tuyển dụng.
“Best regards” và “Thanks and best regards” thích hợp nhất khi bạn có mối quan hệ công việc hoặc giao tiếp trước đó với người nhận. Dù nó phổ biến nhất khi giao tiếp qua email, bạn cũng có thể sử dụng nó để kết thúc một bức thư viết tay. Hãy xem xét mối quan hệ của bạn với người nhận và ý định của tin nhắn khi xác định xem “Best regards” và “Thanks and best regards” có phải là một lựa chọn tốt để kết thúc email, thư từ của bạn hay không.
Những cách kết email thay thế cho Best regards và Thanks and best regards?
Ngoài sử dụng 2 cụm từ này để kết thúc email vì nó quá phổ biến và đôi lúc nhàm chán. Bạn có thể xem xét sử dụng 1 số ví dụ dưới đây cũng mang ý nghĩa tương tự:
Kind regards
“Kind regards” mang mức độ trang trọng hơn một chút của “Best regards” mà vẫn thể hiện sự tôn trọng. Nó có thể được sử dụng khi giới thiệu bản thân với ai đó trong email, người chưa quen lần đầu gửi email hoặc khi gửi email cho người giám sát, điều hành hay cấp trên trong công ty của bạn.
Sincerely
“Sincerely” (Trân trọng) có thể dùng khi bạn đang muốn thể hiện sự chuyên nghiệp mà không quá trang trọng hoặc không chính thức. Bạn có thể sử dụng nó khi gửi email xin việc hoặc thảo luận với đối tác về hợp tác kinh doanh.
Thank you
Nếu bạn chưa biết người nhận hoặc mức độ trang trọng mà bạn nên sử dụng với họ thì “Thank you” là một lựa chọn tốt. Cụm từ này cũng rất phổ biến, ngắn gọn và súc tích.
Regards
Bạn muốn ít trang trọng hơn thì đơn giản là rút ngắn cụm từ “Best regards” thành “Regards”. Đây là một lựa chọn tốt cho các hình thức giao tiếp ít chuyên nghiệp hơn, chẳng hạn như khi tình cờ giao tiếp với đồng nghiệp hoặc kết nối các cá nhân ngoài công việc.
Best
Một cách rút gọn khác của “Best regards”. Dù nó được coi là ít trang trọng hơn, nó vẫn có thể sử dụng là một hình thức giao tiếp chuyên nghiệp được chấp nhận. Bạn cũng có thể dùng “Best” khi gửi email cho ai đó mà bạn thường xuyên liên lạc.
Thanks in advance
Cụm từ này thể hiện lòng biết ơn của bạn khi yêu cầu người nhận hoàn thành một hành động nào đó. Nó có thể là khi yêu cầu thêm thông tin, trả lời câu hỏi hoặc nhờ sự giúp đỡ.
Respectfully
“Respectfully” thể hiện mức độ quan tâm và tôn trọng cao đối với người nhận. Bạn có thể sử dụng khi giao tiếp với sếp, lãnh đạo, người giám sát, người quản lý của bạn.
Những cách kết thư khác trang trọng, không thể hiện nhiều cảm xúc
Bạn có thể sử dụng các cách kết thư này cho thư xin việc, thư từ pháp lý và thư kinh doanh:
- Yours Truly
- Sincerely Yours
- Respectfully Yours
- Faithfully Yours
- With Gratitude
- With Sincere Appreciation
- Warm Regards
- Thanks for Reading
Những cách kết thư ít trang trọng và thể hiện nhiều cảm xúc hơn
- Get well soon
- Thanks
- See you soon
- Onward and upward
- You’ve got this
- To infinity and beyond
- Congratulations
- Cheers
- Love
- I miss you
- Take care
- Keep fighting the good fight
- Keep your head high
- Go get ’em, tiger
Kết luận: Qua bài viết trên chắc hẳn bạn đã hiểu được Best regards là gì? Thanks and best regards là gì? Ý nghĩa và cách sử dụng chúng đúng. Nếu bạn có điều gì thắc mắc hoặc thấy không chính xác vui lòng liên hệ với chúng tôi hoặc để lại bình luận phía dưới nhé!